Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
langh25
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - langh25
Search
Source language
Target language
Results 1 - 4 of about 4
1
180
Source language
This translation request is "Meaning only".
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!
Completed translations
It would have been better for me...
Det hadde vært mye bedre hvis
56
Source language
dikt
ruke mi nediraj, srce mi ne trazi, koliko me volis iskrenoi mi kazi
Completed translations
dikt
1